Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 18:2
-
Auflage 2017
Saul behielt David von jenem Tag an bei sich und ließ ihn nicht mehr in das Haus seines Vaters zurückkehren.
-
Und Saul nahm ihn des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Vaters Haus kommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Saul behielt David nun am Königshof und ließ ihn nicht mehr nach Hause zurückkehren. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И взял его Саул в тот день и не позволил ему возвратиться в дом отца его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Саул узяв його того ж дня до себе й не дозволив йому вже повертатись до батька. -
(en) King James Bible ·
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house. -
(en) New International Bible Version ·
From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Saul took him that day and would not let him return to his father’s house. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Саул же взяв його того ж дня до себе і не дозволив йому вже вертатись у батьківську господу. -
(en) New King James Bible Version ·
Saul took him that day, and would not let him go home to his father’s house anymore. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С этого дня Саул держал Давида у себя и не позволял ему возвратиться в дом отца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
7 і жінки почали. Вони виголошували: Саул побив свої тисячі, а Давид свої десятки тисяч! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І того дня взяв його Сау́л, і не пустив його вернутися до дому його ба́тька. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С того дня Саул держал Давида при себе и не позволял ему вернуться в отцовский дом. -
(en) New Living Bible Translation ·
From that day on Saul kept David with him and wouldn’t let him return home. -
(en) New American Standard Bible ·
Saul took him that day and did not let him return to his father’s house.