Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose 42:4
-
Hoffnung für Alle
nur sein jüngster Bruder Benjamin blieb zu Hause, weil Jakob befürchtete, ihm könnte etwas zustoßen.
-
Aber den Benjamin, Josephs Bruder, ließ Jakob nicht mit seinen Brüdern ziehen; denn er sprach: Es möchte ihm ein Unfall begegnen.
-
Benjamin, den Bruder Josefs, ließ Jakob nicht mit seinen Brüdern ziehen, denn er dachte: Dass ihm nur kein Unglück zustößt!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
а Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибо сказал: не случилось бы с ним беды. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Веніямина ж, Йосифового брата, Яків не пустив з його братами, казав бо сам до себе: щоб не сталася з ним, мовляв, якась знегода. -
(en) King James Bible ·
But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him. -
(en) New International Bible Version ·
But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him. -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s brother, with his brothers, for he feared that harm might happen to him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бенямина ж, брата Йосифового, не відпустив Яков із браттєм його, каже бо: Коли б не сталась йому в дорозї пригода! -
(en) New King James Bible Version ·
But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “Lest some calamity befall him.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вениамина же, единственного родного брата Иосифа, Иаков не отпустил с ними, боясь, как бы с ним не случилось беды. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Веніамина, Йосифового брата, не відпустив з його братами, бо сказав: Щоби часом не скоїлося з ним нещастя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Веніями́на, Йо́сипового брата, Яків не послав із братами його, бо сказав: „Щоб не спіткало його яке нещастя!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но Вениамина, брата Иосифа, Иаков не отпустил с остальными, потому что он сказал:
— Вдруг с ним случится беда. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Jacob wouldn’t let Joseph’s younger brother, Benjamin, go with them, for fear some harm might come to him. -
(en) New American Standard Bible ·
But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm may befall him.”