Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
King James Bible
Dies ist das Verzeichnis der Nachkommen von Adam: Als Gott die Menschen schuf, machte er sie nach seinem Ebenbild.
The Descendants of Adam
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Er schuf sie als Mann und Frau, segnete sie und nannte sie »Mensch«.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Adam war 130 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte, sein Ebenbild, das ihm sehr ähnlich war. Er nannte ihn Set.
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Danach lebte er noch 800 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
bis er im Alter von 930 Jahren starb.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Set war 105 Jahre alt, als er Enosch zeugte.
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
Danach lebte er noch 807 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 912 Jahren starb.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Danach lebte er noch 815 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 905 Jahren starb.
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
Kenan war 70 Jahre alt, als er Mahalalel zeugte.
And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
Danach lebte er noch 840 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 910 Jahren starb.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
Mahalalel war 65 Jahre alt, als er Jered zeugte.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
Danach lebte er noch 830 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 895 Jahren starb.
And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Jered war 162 Jahre alt, als er Henoch zeugte.
God Takes Up Enoch
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
Danach lebte er noch 800 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 962 Jahren starb.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Henoch war 65 Jahre alt, als er Metuschelach zeugte.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
Danach lebte er noch 300 Jahre, in denen er seinen Weg mit Gott ging; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren.
And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Sein ganzes Leben führte Henoch in enger Gemeinschaft mit Gott. Er wurde 365 Jahre alt. Dann war er plötzlich nicht mehr da — Gott hatte ihn zu sich genommen!
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Metuschelach war 187 Jahre alt, als er Lamech zeugte.
From Methuselah to Noah
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
Danach lebte er noch 782 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 969 Jahren starb.
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Lamech war 182 Jahre alt, als er einen Sohn zeugte.
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
»Der wird uns Erleichterung verschaffen bei all der harten Arbeit und mühseligen Plackerei auf dem Acker, den Gott verflucht hat!«, sagte er. Darum nannte er ihn Noah (»Ruhe«).
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
Danach lebte er noch 595 Jahre; ihm wurden noch weitere Söhne und Töchter geboren,
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
bis er im Alter von 777 Jahren starb.
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.