Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 13:35
-
Hoffnung für Alle
Da sagte Jonadab zu David: »Siehst du, schon kommen deine Söhne zurück. Ich habe es doch gleich gewusst!«
-
Da sprach Jonadab zum König: Siehe, die Kinder des Königs kommen; wie dein Knecht gesagt hat, so ist’s ergangen.
-
Da sagte Jonadab zum König: Sieh, da kommen die Söhne des Königs. Es ist so, wie dein Knecht gesagt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Ионадав сказал царю: это идут царские сыновья; как говорил раб твой, так и есть. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йонадав і каже до царя: “Ось біжать царські сини; як слуга твій сказав, так воно й є.” -
(en) King James Bible ·
And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is. -
(en) New International Bible Version ·
Jonadab said to the king, “See, the king’s sons have come; it has happened just as your servant said.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; as your servant said, so it has come about.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І каже Йонадаб цареві: Бач, царські сини йдуть; як сказав раб твій, так і є воно. -
(en) New King James Bible Version ·
And Jonadab said to the king, “Look, the king’s sons are coming; as your servant said, so it is.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Ионадав сказал царю: "Смотри, я был прав! Это идут царские сыновья". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Йонадав цареві: Ось це — сини царя! За словом твого раба саме так і трапилось. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Йонадав до царя: „Ось прийшли царські́ сини, — як слово раба твого, так сталося“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ионадав сказал царю:
— Ну вот, это идут царские сыновья; все произошло точно так, как сказал твой слуга. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Look!” Jonadab told the king. “There they are now! The king’s sons are coming, just as I said.” -
(en) New American Standard Bible ·
Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; according to your servant’s word, so it happened.”