Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 7:16
-
Hoffnung für Alle
Deine Nachkommen aber werden für alle Zeiten Könige sein. Niemand wird sie je vom Thron stoßen.‹«
-
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.
-
Dein Haus und dein Königtum werden vor dir auf ewig bestehen bleiben; dein Thron wird auf ewig Bestand haben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет непоколебим дом твой и царство твоё навеки пред лицом Моим, и престол твой устоит вовеки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Твій дім і твоє царство передо мною повіки існуватиме, і престол твій закріпиться повіки.” -
(en) King James Bible ·
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде непорушний дом твій й царство твоє передо мною во віки, й престол твій стояти ме віками. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И будет непоколебим дом твой и царство твоё навеки! И престол твой устоит вовеки!"" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І його дім, і його царство буде міцним навіки переді Мною, і його престол буде поставлений навіки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде певним твій дім та царство твоє аж навіки перед тобою. Престол твій бу́де міцно стояти аж навіки!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Твой дом и твое царство будут непоколебимы предо Мной27 вовеки; твой престол будет упрочен навеки». -
(en) New American Standard Bible ·
“Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever.”’”