Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch über die Könige 16:10
-
Hoffnung für Alle
Da drang Simri in das Haus ein, erschlug Ela und ließ sich zum neuen König ausrufen. Dies geschah im 27. Regierungsjahr König Asas von Juda.
-
Und Simri kam hinein und schlug ihn tot im 27. Jahr Asas, des Königs Juda’s, und ward König an seiner Statt.
-
Simri drang ein und erschlug ihn im siebenundzwanzigsten Jahr des Königs Asa von Juda und wurde König an seiner Stelle.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тогда вошёл Замврий, поразил его и умертвил его, в двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
вломився туди Зімрі, напав на нього та й убив його, на двадцять сьомому році Аси, царя юдейського, та й сам став царем замість нього. -
(en) King James Bible ·
And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. -
(en) New International Bible Version ·
Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king. -
(en) English Standard Bible Version ·
Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вломивсь туди Замбрій та й убив його в двайцять семому роцї (панування) Аси, царя Юдиного, та й зробився царем намість його. -
(en) New King James Bible Version ·
And Zimri went in and struck him and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
туда вошёл Замврий и убил его. Это было в двадцать седьмой год царствования Асы, царя Иудейского. И воцарился Замврий вместо Илы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Замрій увійшов і уразив його, убив його і зацарював замість нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то прийшов Зімрі й убив його, і вбив його в двадцятому й сьомому році Аси, царя Юдиного, та й зацарював замість нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Зимри вошел, сразил и убил его. Это было на двадцать седьмом году правления Асы, царя Иудеи. Зимри стал царем вместо Элы. -
(en) New Living Bible Translation ·
Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty-seventh year of King Asa’s reign in Judah. Then Zimri became the next king. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Zimri went in and struck him and put him to death in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and became king in his place.