Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch über die Könige 16:30
-
Hoffnung für Alle
Auch Ahab tat, was dem HERRN missfiel, noch schlimmer als alle seine Vorgänger.
-
und tat, was dem HERRN übel gefiel, über alle, die vor ihm gewesen waren.
-
und tat, was böse war in den Augen des HERRN, mehr als alle seine Vorgänger.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И делал Ахав, сын Амврия, неугодное пред очами Господа более всех бывших прежде него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ахав, син Омрі, чинив зло в очах Господніх, гірш від усіх, що були перед ним. -
(en) King James Bible ·
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him. -
(en) New International Bible Version ·
Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the Lord than any of those before him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord, more than all who were before him. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І творив Ахаб Амбрієнко таке, що було Господеві не до вподоби, гірш над усїх, що були перед ним. -
(en) New King James Bible Version ·
Now Ahab the son of Omri did evil in the sight of the Lord, more than all who were before him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ахав, сын Амврия, творил зло перед Господом ещё больше, чем те цари, которые были до него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Ахав робив зло перед Господом, лиходіяв понад усіх, які були перед ним. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І робив Ахав, син Омрі, зло в Господніх оча́х більше від усіх, хто був перед ним. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ахав, сын Омри, делал больше зла в глазах Господа, чем все, кто был до него. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD’s sight, even more than any of the kings before him. -
(en) New American Standard Bible ·
Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD more than all who were before him.