Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
King James Bible
In Hebron wurden König David folgende Söhne geboren: Der älteste hieß Amnon, seine Mutter war Ahinoam aus Jesreel. Danach kam Daniel, seine Mutter war Abigajil aus Karmel.
Descendants of David
Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:
Absalom war der dritte Sohn, seine Mutter hieß Maacha und war eine Tochter von Talmai, dem König von Geschur. Der vierte Sohn hieß Adonija, und seine Mutter war Haggit.
The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:
Der fünfte war Schefatja, seine Mutter hieß Abital. Jitream, der sechste, war der Sohn von Davids Frau Egla.
The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
Diese sechs Söhne wurden in Hebron geboren. David regierte dort siebeneinhalb Jahre. Danach regierte er in Jerusalem noch weitere 33 Jahre.
These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Dort brachte seine Frau Batseba, die Tochter von Eliam, vier Söhne zur Welt: Schammua, Schobab, Nathan und Salomo.
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
Dann wurden noch neun Söhne geboren: Jibhar, Elischua, Elpelet,
Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,
David hatte eine Tochter namens Tamar. Die Söhne von Davids Nebenfrauen sind hier nicht aufgezählt.
These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
Auf Salomo folgten in direkter Linie: Rehabeam, Abija, Asa, Joschafat,
Descendants of Solomon
And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
Josias vier Söhne waren: Johanan, der älteste, Jojakim, Zedekia und Schallum.
And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
Die Söhne von Jojachin, der nach Babylonien verschleppt wurde, hießen: Schealtiël,
Descendants of Jeconiah
And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,
Malkiram, Pedaja, Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.
Pedajas Söhne hießen Serubbabel und Schimi. Serubbabels Söhne waren Meschullam und Hananja; dazu kamen eine Tochter namens Schelomit
And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:
sowie weitere fünf Söhne: Haschuba, Ohel, Berechja, Hasadja und Juschab-Hesed.
And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.
Hananjas Söhne waren Pelatja und Jesaja. Auf Jesaja folgten in direkter Linie Refaja, Arnan, Obadja und Schechanja.
And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
Schechanjas Sohn hieß Schemaja. Schemaja hatte sechs Söhne: Hattusch, Jigal, Bariach, Nearja und Schafat.
And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.
Nearja hatte drei Söhne: Eljoënai, Hiskia und Asrikam.
And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.