Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 4:39
-
Hoffnung für Alle
Darum mussten sie wegziehen, um Weideland für ihre Schafe und Ziegen zu suchen. Sie durchquerten das Tal in Richtung Osten, bis sie nach Gedor kamen.
-
Und sie zogen hin, daß sie gen Gedor kämen, bis gegen Morgen des Tals, daß sie Weide suchten für ihre Schafe,
-
Daher zogen sie, um Weideplätze für ihre Schafe und Ziegen zu suchen, zum Osten des Tals, wo der Weg nach Gedor abzweigt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони доходили аж до Герари на схід долини, щоб знайти випаси для своїх черед, -
(en) King James Bible ·
Their Conquest of Gedor
And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. -
(en) New International Bible Version ·
and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks. -
(en) English Standard Bible Version ·
They journeyed to the entrance of Gedor, to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони доходили до Герари і до східнього боку долини, щоб знайти випаси для своїх черед; -
(en) New King James Bible Version ·
So they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они ходили до окрестностей города Герары и до восточной стороны долины в поисках пастбищ для своих овец. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони пішли аж до підходу до Ґерари, аж до сходу Ґаю, щоб шукати пасовиська для їхньої худоби. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пішли вони до Мево-Ґедору, аж до схі́днього боку долини, щоб пошукати пасови́ська для своїх ота́р. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар. -
(en) New American Standard Bible ·
They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.