Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 12:4
-
Hoffnung für Alle
Schischak nahm in Juda eine befestigte Stadt nach der anderen ein, und schon bald stand sein Heer vor Jerusalem.
-
Und er gewann die festen Städte, die in Juda waren, und kam bis gen Jerusalem.
-
Er eroberte die Festungen in Juda und rückte vor Jerusalem.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и взял укреплённые города в Иудее и пришёл к Иерусалиму. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Забрав він міста-твердині, що були в Юдеї, і прийшов під Єрусалим. -
(en) King James Bible ·
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem. -
(en) New International Bible Version ·
he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І позабірав утверджені міста в Юдеї, і прийшов під Ерусалим. -
(en) New King James Bible Version ·
And he took the fortified cities of Judah and came to Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сусаким поразил укреплённые города Иудеи, а затем привёл своё войско к Иерусалиму. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони заволоділи укріпленими містами, які були в Юди, і він підійшов до Єрусалима. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І здобув він тверди́нні міста, що в Юді, і прийшов аж до Єрусали́му. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
он завладел всеми укрепленными городами Иудеи и подошел к самому Иерусалиму. -
(en) New Living Bible Translation ·
Shishak conquered Judah’s fortified towns and then advanced to attack Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.