Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Новый русский перевод Библии
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Ich schaue hinauf zu den Bergen — woher kann ich Hilfe erwarten?
[1] Обрадовался я, когда мне сказали:
«Пойдем в дом Господень».
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
Ноги наши стоят
у твоих ворот, Иерусалим.
у твоих ворот, Иерусалим.
Der HERR wird nicht zulassen, dass du fällst; er, dein Beschützer, schläft nicht.
Иерусалим — плотно застроенный город.
Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht.
Туда поднимаются роды, роды Господни,
по предписанию,277 данному Израилю,
воздать хвалу имени Господа.
по предписанию,277 данному Израилю,
воздать хвалу имени Господа.
Der HERR gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren.
Там стоят престолы суда,
престолы дома Давидова.
престолы дома Давидова.
Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen, und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden.
Молитесь о мире для Иерусалима:
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
Der HERR schützt dich vor allem Unheil, er bewahrt dein Leben.
Пусть будет мир в твоих стенах
и благополучие в твоих дворцах».
и благополучие в твоих дворцах».