Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 126) | (Die Psalmen 128) →

Hoffnung für Alle

New Living Bible Translation

  • Ein Lied von Salomo für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Wenn der HERR nicht das Haus baut, dann ist alle Mühe der Bauleute umsonst. Wenn der HERR nicht die Stadt bewacht, dann wachen die Wächter vergeblich.
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of Solomon.

    Unless the LORD builds a house,
    the work of the builders is wasted.
    Unless the LORD protects a city,
    guarding it with sentries will do no good.
  • Ihr steht frühmorgens auf und gönnt euch erst spät am Abend Ruhe, um das sauer verdiente Brot zu essen. Doch ohne Gottes Segen ist alles umsonst! Denen, die er liebt, gibt Gott alles Nötige im Schlaf!
  • It is useless for you to work so hard
    from early morning until late at night,
    anxiously working for food to eat;
    for God gives rest to his loved ones.
  • Auch Kinder sind ein Geschenk des HERRN; wer sie empfängt, wird damit reich belohnt.
  • Children are a gift from the LORD;
    they are a reward from him.
  • Die Söhne, die man im jungen Alter bekommt, sind wie Pfeile in der Hand eines Kriegers.
  • Children born to a young man
    are like arrows in a warrior’s hands.
  • Wer viele solcher Pfeile in seinem Köcher hat, der ist wirklich glücklich zu nennen! Seine Söhne werden ihm Recht verschaffen, wenn seine Feinde ihn vor Gericht anklagen.
  • How joyful is the man whose quiver is full of them!
    He will not be put to shame when he confronts his accusers at the city gates.

  • ← (Die Psalmen 126) | (Die Psalmen 128) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026