Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Das soll Israel bekennen: Solange wir zurückdenken können, wurden wir ständig unterdrückt.
Посходня пісня. Ч асто неволили мене від молодостї моєї, — нехай скаже Ізраїль —
Ja, solange es uns Israeliten gibt, hat man uns verfolgt. Und doch konnten uns die Feinde nicht auslöschen!
Часто неволили мене від молодостї моєї, все ж таки не подужали мене.
Unseren Rücken haben sie bearbeitet wie einen Acker, in den man tiefe Furchen pflügt.
На хребтї в мене орали плугатарі, побороздили довгі скиби свої.
Doch der HERR ist treu und gerecht! Er durchschnitt die Stricke, mit denen uns die Gottlosen gefangen hielten.
Господь справедливий; він порозрізував посторонки беззаконних.
Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen!
Нехай осоромляться і відступлять всї ненавидячі Сиона!
Es soll ihnen ergehen wie dem Gras auf den Dächern, das verdorrt, bevor es aufschießen kann!
Нехай будуть, як трава на криші, що скорше сохне, нїж вирвуть її,
Kein Schnitter kann es schneiden, und niemand bindet es zu Bündeln zusammen.
Котрою жнець не наповнить жменї своєї, нї вязальниця лона свого;