Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New International Bible Version
Halleluja — lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde — ja, mit allen, die ihm die Treue halten!
Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems, denn er ist euer König!
Let Israel rejoice in their Maker;
let the people of Zion be glad in their King.
let the people of Zion be glad in their King.
Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!
Let them praise his name with dancing
and make music to him with timbrel and harp.
and make music to him with timbrel and harp.
Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.
For the Lord takes delight in his people;
he crowns the humble with victory.
he crowns the humble with victory.
Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.
Let his faithful people rejoice in this honor
and sing for joy on their beds.
and sing for joy on their beds.
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
May the praise of God be in their mouths
and a double-edged sword in their hands,
and a double-edged sword in their hands,
um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.
to inflict vengeance on the nations
and punishment on the peoples,
and punishment on the peoples,
Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.
to bind their kings with fetters,
their nobles with shackles of iron,
their nobles with shackles of iron,