Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
Halleluja — lobt den HERRN! Singt dem HERRN ein neues Lied, preist ihn mit der ganzen Gemeinde — ja, mit allen, die ihm die Treue halten!
Praise the LORD!
Sing to the LORD a new song.
Sing his praises in the assembly of the faithful.
Sing to the LORD a new song.
Sing his praises in the assembly of the faithful.
Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer. Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems, denn er ist euer König!
Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern! Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!
Praise his name with dancing,
accompanied by tambourine and harp.
accompanied by tambourine and harp.
Denn der HERR hat Freude an seinem Volk, die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.
For the LORD delights in his people;
he crowns the humble with victory.
he crowns the humble with victory.
Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln und selbst noch im Bett fröhlich singen.
Let the faithful rejoice that he honors them.
Let them sing for joy as they lie on their beds.
Let them sing for joy as they lie on their beds.
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
Let the praises of God be in their mouths,
and a sharp sword in their hands —
and a sharp sword in their hands —
um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.
to execute vengeance on the nations
and punishment on the peoples,
and punishment on the peoples,
Sie werden deren Könige in Ketten legen und die hohen Beamten gefesselt abführen.
to bind their kings with shackles
and their leaders with iron chains,
and their leaders with iron chains,