Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 16) | (Die Psalmen 18) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • Ein Gebet von David. HERR, höre meine Bitte, verhilf mir zu meinem Recht! Achte auf mein Schreien und nimm mein Gebet an, das ich ohne Falschheit und Lüge an dich richte.
  • Psalm 17
    A prayer of David.

    Hear me, Lord, my plea is just;
    listen to my cry.
    Hear my prayer —
    it does not rise from deceitful lips.
  • Wenn du dein Urteil fällst, dann sprich mich frei; du siehst doch, dass ich unschuldig bin.
  • Let my vindication come from you;
    may your eyes see what is right.
  • Du durchschaust alles, was in mir vorgeht, du durchforschst mich auch in der Nacht. Du prüfst mich, aber du findest nichts, was du tadeln müsstest. Ich habe mir vorgenommen, mich nicht einmal zu bösen Worten hinreißen zu lassen!
  • Though you probe my heart,
    though you examine me at night and test me,
    you will find that I have planned no evil;
    my mouth has not transgressed.
  • Dein Wort war mein einziger Maßstab — auch dann, wenn andere nicht danach lebten. Von gewalttätigen Menschen hielt ich mich fern.
  • Though people tried to bribe me,
    I have kept myself from the ways of the violent
    through what your lips have commanded.
  • Bei jedem Schritt habe ich deine Ordnungen befolgt, nie bin ich davon abgewichen.
  • My steps have held to your paths;
    my feet have not stumbled.
  • Mein Gott, nun rufe ich dich an. Ich bin sicher, du antwortest mir. Lass mich bei dir ein offenes Ohr finden und höre mein Gebet!
  • I call on you, my God, for you will answer me;
    turn your ear to me and hear my prayer.
  • Du rettest alle, die bei dir vor ihren Feinden Zuflucht suchen. Zeige doch auch mir deine wunderbare Liebe!
  • Show me the wonders of your great love,
    you who save by your right hand
    those who take refuge in you from their foes.
  • Bewahre mich wie deinen Augapfel! Beschütze mich wie ein Vogel seine Jungen
  • Keep me as the apple of your eye;
    hide me in the shadow of your wings
  • vor den gottlosen Menschen, die mich hart bedrängen, vor meinen Todfeinden, die mich umzingeln!
  • from the wicked who are out to destroy me,
    from my mortal enemies who surround me.
  • Sie haben ihr Herz verschlossen und kennen kein Mitgefühl, voll Überheblichkeit reden sie daher.
  • They close up their callous hearts,
    and their mouths speak with arrogance.
  • Wohin ich auch gehe — überall umringen sie mich. Sie warten nur darauf, mich zu Fall zu bringen.
  • They have tracked me down, they now surround me,
    with eyes alert, to throw me to the ground.
  • Sie sind wie Löwen, die im Versteck ihrer Beute auflauern, um sie dann gierig zu zerfleischen.
  • They are like a lion hungry for prey,
    like a fierce lion crouching in cover.
  • Greif ein, HERR, komm ihnen zuvor! Wirf sie zu Boden! Mit deiner Macht rette mich vor dieser Mörderbande!
  • Rise up, Lord, confront them, bring them down;
    with your sword rescue me from the wicked.
  • Bring mich vor denen in Sicherheit, die nichts als die Güter dieser Welt im Sinn haben! Du gibst ihnen schon, was sie verdienen. Sogar ihre Kinder und Enkel werden noch genug davon bekommen!
  • By your hand save me from such people, Lord,
    from those of this world whose reward is in this life.
    May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
    may their children gorge themselves on it,
    and may there be leftovers for their little ones.
  • Ich aber lebe nach deinem Willen, darum werde ich dich schauen dürfen. Wenn ich erwache, will ich mich satt sehen an dir.
  • As for me, I will be vindicated and will see your face;
    when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.

  • ← (Die Psalmen 16) | (Die Psalmen 18) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026