Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 28) | (Die Psalmen 30) →

Hoffnung für Alle

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Ein Lied von David. Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel, preist seine Hoheit und Macht!
  • Песнь Давида. Посвящение храму.
  • Ehrt seinen wunderbaren Namen, werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht!
  • Господи, превозношу Тебя, поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.
  • Die Stimme des HERRN erschallt über die Meere, der erhabene Gott lässt den Donner grollen. Er ist der HERR, der über den Weiten des Ozeans thront.
  • Я просил о помощи Тебя, Ты услышал, дал мне исцеленье.
  • Wie gewaltig ist seine Stimme, wie herrlich und furchtbar zugleich!
  • Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться.
  • Sie spaltet mächtige Bäume, ja, der HERR zersplittert die stärksten Zedern.
  • Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспойте,
  • Das Libanongebirge lässt er wie ein Kalb hüpfen, der Berg Hermon springt wie ein junger Stier.
  • потому что Бог был в гневе, и решенье Его было — "смерть", но любовь Свою ко мне явив, дал мне "жизнь". Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!
  • Die Stimme des HERRN lässt Blitze zucken,
  • Чувствую себя в безопасности и могу сказать: "Не буду побеждён".
  • sie erschüttert die Wüste, ja, die Wüste Kadesch bebt.
  • Господь, Ты милостив ко мне был, Ты дал мне на горе Твоей священной снова встать. На время отвернулся от меня Ты, и ужаснулся я.
  • Sein Donnergrollen lässt die Eichen schwanken, sein tosender Sturm reißt ganze Wälder kahl. In seinem Tempel rufen alle: »Ihm gebührt die Ehre!«
  • К Тебе я воззвал, моля о милосердии.
  • Der HERR thront über den Fluten, als König herrscht er für alle Zeit.
  • "Что Тебе моя, о Боже, смерть, что моё падение в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту Твою и милосердье?
  • Der HERR wird seinem Volk Kraft geben, er wird es segnen und ihm Frieden schenken.
  • Господи, прошу Тебя, услышь, помоги мне, Господи всесильный!".

  • ← (Die Psalmen 28) | (Die Psalmen 30) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026