Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 34) | (Die Psalmen 36) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Огієнка

  • Von David. HERR, widersetze dich denen, die sich mir widersetzen! Bekämpfe alle, die mich bekämpfen!
  • Для дириґента хору. Раба Господнього Давида.
  • Greif zu den Waffen und eile mir zu Hilfe!
  • Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
  • Nimm den Speer und stell dich meinen Verfolgern in den Weg! Versprich mir, dass du mir beistehst!
  • бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
  • Schimpf und Schande soll über alle kommen, die mich umbringen wollen! Sie, die Böses gegen mich planen, sollen bloßgestellt werden und fliehen!
  • Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
  • Wie Spreu sollen sie vom Wind verweht werden, wenn der Engel des HERRN sie fortjagt.
  • Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
  • Ihr Weg sei finster und glatt, wenn der Engel des HERRN sie verfolgt!
  • Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
  • Ohne Grund haben sie mir eine Falle gestellt, ich habe ihnen doch nichts getan!
  • Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
  • Darum breche das Verderben ohne Vorwarnung über sie herein! In ihre eigene Falle sollen sie laufen und darin umkommen!
  • Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
  • Ich aber werde jubeln und mich freuen, weil der HERR eingreift und mir hilft.
  • вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
  • Alle meine Glieder werden in das Lob einstimmen und sagen: »HERR, niemand ist wie du!« Du beschützt den Schwachen vor dem Starken und rettest den Armen und Wehrlosen vor dem Räuber.
  • бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
  • Falsche Zeugen treten gegen mich auf und werfen mir Verbrechen vor, die ich nie begangen habe!
  • Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
  • Was ich ihnen Gutes getan habe, zahlen sie mir mit Bösem heim. Ich bin einsam und verlassen.
  • Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
  • Wenn einer von ihnen schwer krank war, zog ich Trauerkleidung an, fastete für ihn und betete mit gesenktem Kopf.
  • Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.

  • ← (Die Psalmen 34) | (Die Psalmen 36) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026