Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 3) | (Die Psalmen 5) →

Hoffnung für Alle

New King James Bible Version

  • Ein Lied von David. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • The Safety of the Faithful

    To the [a]Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David.

    Hear me when I call, O God of my righteousness!
    You have relieved me in my distress;
    [b]Have mercy on me, and hear my prayer.
  • Antworte mir, mein Gott, wenn ich zu dir rufe! Du bist es doch, der mich verteidigt und für Gerechtigkeit sorgt! Als ich in meiner Not nicht mehr weiterwusste, hast du mir den rettenden Ausweg gezeigt. Erweise mir auch jetzt deine Gnade und höre mein Gebet!
  • How long, O you sons of men,
    Will you turn my glory to shame?
    How long will you love worthlessness
    And seek falsehood? Selah
  • Ihr Mächtigen im Land, ihr missbraucht euren Einfluss. Ihr zieht meine Ehre in den Dreck und verbreitet nichts als Lügen. Ihr habt sogar Freude daran, mich zu verleumden. Wann hört ihr endlich damit auf?
  • But know that the Lord has [c]set apart for Himself him who is godly;
    The Lord will hear when I call to Him.
  • Begreift doch: Wer dem HERRN die Treue hält, steht unter seinem besonderen Schutz. Er hört mich, wenn ich zu ihm rufe.
  • Be[d] angry, and do not sin.
    Meditate within your heart on your bed, and be still. Selah
  • Auch wenn ihr vor Zorn bebt, ladet nicht Schuld auf euch, indem ihr etwas gegen mich unternehmt. Denkt nachts auf eurem Bett darüber nach, besinnt euch und gebt endlich Ruhe!
  • Offer the sacrifices of righteousness,
    And put your trust in the Lord.
  • Bringt dem HERRN mit aufrichtigem Herzen Opfer dar und setzt euer Vertrauen auf ihn!
  • There are many who say,
    “Who will show us any good?”
    Lord, lift up the light of Your countenance upon us.
  • Viele jammern: »Wann wird es uns endlich besser gehen? HERR, blicke uns freundlich an, damit wir wieder aufatmen können!«
  • You have put gladness in my heart,
    More than in the season that their grain and wine increased.
  • Und wirklich: Du hast mich wieder froh gemacht. Während sich andere über eine reiche Ernte freuen, ist meine Freude sogar noch viel größer.
  • I will both lie down in peace, and sleep;
    For You alone, O Lord, make me dwell in safety.

  • ← (Die Psalmen 3) | (Die Psalmen 5) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026