Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 56) | (Die Psalmen 58) →

Hoffnung für Alle

Синодальный перевод Библии

  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«. Es stammt aus der Zeit, als er sich auf der Flucht vor Saul in der Höhle aufhielt.
  • Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
  • Erbarme dich über mich, o Gott, erbarme dich! Bei dir suche ich Zuflucht und Schutz. Wie ein Vogel sich unter die Flügel seiner Mutter flüchtet, so will ich mich bei dir bergen, bis die Gefahr vorüber ist.
  • Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
  • Zu Gott, dem Höchsten, schreie ich, zu ihm, der alles für mich zu einem guten Ende führt.
  • Беззаконие составляете в сердце, кладёте на весы злодеяния рук ваших на земле.
  • Vom Himmel her wird er mir seine Hilfe schicken und mich vor denen retten, die mir nachstellen und mich so gehässig verleumden. Ja, Gott wird zu mir halten, er ist treu.
  • С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
  • Ich bin von Feinden umzingelt, wie Löwen lechzen sie nach Blut. Ihre Zähne sind spitz wie Speere und Pfeile, ihre Zungen scharf wie geschliffene Schwerter.
  • Яд у них — как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
  • Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
  • и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
  • Die Feinde hatten mir Fallen gestellt, ich war völlig verzweifelt. Mir hatten sie eine Grube gegraben, doch nun sind sie selbst hineingestürzt!
  • Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
  • Gott, mein Herz ist voller Zuversicht, ja, ich bin ruhig geworden im Vertrauen auf dich. Darum will ich singen und für dich musizieren.
  • Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
  • Alles in mir soll darin einstimmen! Harfe und Laute, wacht auf! Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.
  • Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
  • Herr, ich will dir danken vor den Völkern, vor allen Menschen will ich dir singen.
  • Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий тёрн, и свежее и обгоревшее да разнесёт вихрь.
  • Groß ist deine Güte, sie reicht bis an den Himmel! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!
  • Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
  • Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
  • И скажет человек: «подлинно есть плод праведнику! итак, есть Бог, судящий на земле!»

  • ← (Die Psalmen 56) | (Die Psalmen 58) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026