Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 62) | (Die Psalmen 64) →

Hoffnung für Alle

New Living Bible Translation

  • Ein Lied von David. Es stammt aus der Zeit, als er in der Wüste Juda war.
  • A psalm of David, regarding a time when David was in the wilderness of Judah.

    O God, you are my God;
    I earnestly search for you.
    My soul thirsts for you;
    my whole body longs for you
    in this parched and weary land
    where there is no water.
  • Gott! Du bist mein Gott! Ich sehne mich nach dir, dich brauche ich! Wie eine dürre Steppe nach Regen lechzt, so dürste ich, o Gott, nach dir.
  • I have seen you in your sanctuary
    and gazed upon your power and glory.
  • Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
  • Your unfailing love is better than life itself;
    how I praise you!
  • Deine Liebe bedeutet mir mehr als mein Leben! Darum will ich dich loben;
  • I will praise you as long as I live,
    lifting up my hands to you in prayer.
  • mein Leben lang werde ich dir danken und meine Hände im Gebet zu dir erheben.
  • You satisfy me more than the richest feast.
    I will praise you with songs of joy.
  • Ich juble dir zu und preise dich, ich bin glücklich und zufrieden wie bei einem festlichen Mahl.
  • I lie awake thinking of you,
    meditating on you through the night.
  • Wenn ich in meinem Bett liege, denke ich über dich nach, die ganze Nacht sind meine Gedanken bei dir.
  • Because you are my helper,
    I sing for joy in the shadow of your wings.
  • Denn du hast mir immer geholfen; unter deinem Schutz bin ich geborgen, darum kann ich vor Freude singen.
  • I cling to you;
    your strong right hand holds me securely.
  • Ich klammere mich an dich, und du hältst mich mit deiner starken Hand.
  • But those plotting to destroy me will come to ruin.
    They will go down into the depths of the earth.
  • Die Menschen, die mir nach dem Leben trachten, stürzen sich damit am Ende selbst in den Tod.
  • They will die by the sword
    and become the food of jackals.
  • Sie werden dem Schwert nicht entkommen — ihre Leichen werden von Schakalen gefressen.
  • But the king will rejoice in God.
    All who swear to tell the truth will praise him,
    while liars will be silenced.

  • ← (Die Psalmen 62) | (Die Psalmen 64) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026