Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 98) | (Die Psalmen 100) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Хоменка

  • Der HERR ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde.
  • Господь царює, нехай тремтять народи. Він на херувимах возсідає, нехай земля стрясається.
  • Ja, der HERR regiert auf dem Berg Zion, über alle Völker ist er hoch erhaben.
  • Господь великий у Сіоні і над усіма народами високий.
  • Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott!
  • Хай славлять твоє велике й страшне ім'я; святе — воно!
  • Du, Herr, bist ein mächtiger König! Weil du die Gerechtigkeit liebst, hast du uns den Maßstab für gerechtes Handeln gegeben, in ganz Israel sorgtest du für Ordnung und Recht.
  • Сильний цар, що любить справедливість: ти ж утвердив правоту, ти суд у Якові вчинив і правосуддя.
  • Betet den HERRN an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron nieder, denn er ist der heilige Gott!
  • Вознесіте Господа, Бога нашого, і впадіте ниць перед підніжжям його стіп: святий — він!
  • Schon Mose und Aaron gehörten zu seinen Priestern, auch Samuel betete zum HERRN. Sie alle riefen zu ihm, und er gab ihnen Antwort.
  • Мойсей і Арон між його священиками і Самуїл між тими, що його ім'я прикликають. Вони Господа прикликали, і він відповідав їм.
  • Gott sprach zu ihnen aus der Wolkensäule, und sie gehorchten den Geboten, die er ihnen gab.
  • Він промовляв до них в стовпі хмари: вони дотримували його накази і закони, що їх він дав їм.
  • HERR, unser Gott! Du hast sie erhört. Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, aber auch ihre Vergehen bestraft.
  • Господи, Боже наш, ти відповідав їм, був для них Богом милосердним, хоча й відплачував їхні лихі вчинки.
  • Betet den HERRN an, unseren Gott! Auf seinem heiligen Berg Zion fallt vor ihm nieder, denn heilig ist er — der HERR, unser Gott!
  • Вознесіте Господа, нашого Бога, і припадіте до гори його святої: бо Господь, Бог наш, — святий.

  • ← (Die Psalmen 98) | (Die Psalmen 100) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026