Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 25:3
-
Hoffnung für Alle
Darum ehren dich nun mächtige Völker; in den Städten der Welteroberer wirst du gefürchtet.
-
Darum ehrt dich ein mächtiges Volk: die Städte gewaltiger Heiden fürchten dich.
-
Darum ehrt dich das starke Volk, die Stätte gewalttätiger Nationen fürchtet dich.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племён будут бояться Тебя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тим прославлятимуть тебе народи сильні, міста людей потужних будуть тебе боятись. -
(en) King James Bible ·
Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore strong peoples will honor you;
cities of ruthless nations will revere you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore strong peoples will glorify you;
cities of ruthless nations will fear you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим тебе будуть потужні народи хвалити, а городи страшних народів боятись; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Через це Тебе поблагословить бідний народ, і міста ображених людей Тебе поблагословлять. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому буде хвалити Тебе наро́д сильний, місто лю́дів наси́льників буде боятись Тебе, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому сильные народы прославят Тебя;
города беспощадных народов будут Тебя чтить. -
(en) New Living Bible Translation ·
Therefore, strong nations will declare your glory;
ruthless nations will fear you. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore a strong people will glorify You;
Cities of ruthless nations will revere You.