Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 20:23
-
Hoffnung für Alle
Ich erhob jedoch meine Hand zum Schwur und sagte: ›Ich werde euch unter die Völker zerstreuen und in fremde Länder vertreiben.
-
Ich hob auch meine Hand auf wider sie in der Wüste, daß ich sie zerstreute unter die Heiden und zerstäubte in die Länder,
-
Doch ich, ich erhob ihnen in der Wüste meine Hand zum Schwur, dass ich sie unter die Völker zerstreuen und sie in die Länder versprengen werde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Также, подняв руку Мою в пустыне, Я поклялся рассеять их по народам и развеять их по землям -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І знову зняв я мою руку проти них у пустині і заприсягся, що порозкидаю їх між народами й порозвіваю їх по чужих землях, -
(en) King James Bible ·
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries; -
(en) New International Bible Version ·
Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries, -
(en) English Standard Bible Version ·
Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та все ж таки підняв я у пустинї руку мою й заклявся, що розпорошу їх проміж народами й порозсїваю по землях. -
(en) New King James Bible Version ·
Also I raised My hand in an oath to those in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles and disperse them throughout the countries, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Я дал ещё одну клятву в пустыне, пообещав разбросать их среди других народов, послать их в разные страны. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я підняв на них Мою руку в пустелі, щоб їх розсипати в народах, розсіяти їх у країнах, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та й Я, прирікаючи, підні́с їм Свою руку на пустині, щоб розпоро́шити їх серед наро́дів і порозсипа́ти їх по края́х, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И с поднятой рукой Я поклялся им в пустыне, что рассею их среди народов и разбросаю по странам -
(en) New Living Bible Translation ·
But I took a solemn oath against them in the wilderness. I swore I would scatter them among all the nations -
(en) New American Standard Bible ·
“Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,