Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 2:33
-
Hoffnung für Alle
die Beine aus Eisen und die Füße teils aus Eisen, teils aus Ton.
-
seine Schenkel waren Eisen, seine Füße waren eines Teils Eisen und eines Teils Ton.
-
Die Beine waren aus Eisen, die Füße aber zum Teil aus Eisen, zum Teil aus Ton.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
голінки у нього — з заліза, а ноги — частково з заліза, частково з глини. -
(en) King James Bible ·
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay. -
(en) New International Bible Version ·
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of baked clay. -
(en) English Standard Bible Version ·
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Гомілки в нього залїзні, а ноги в нього по частї залїзні, по частї же глиняні. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Нижняя часть ног была сделана из железа, а её ступни были частью железные, частью глиняные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
голінки — залізні, ноги — якась частина залізна, а якась частина глиняна. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
голі́нки його — з заліза, но́ги його — частинно з заліза, а частинно з глини. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
ноги из железа, а ступни частью из железа, частью из обожженной глины. -
(en) New Living Bible Translation ·
its legs were iron, and its feet were a combination of iron and baked clay. -
(en) New American Standard Bible ·
its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay.