Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose 25:21
-
Hoffnung für Alle
dann sollt ihr wissen: Ich schenke euch im sechsten Jahr genug Ertrag für drei Jahre.
-
da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, daß er soll dreier Jahre Getreide machen,
-
Ich werde für euch im sechsten Jahr meinen Segen aufbieten und er wird den Ertrag für drei Jahre geben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я пошлю благословение Моё на вас в шестой год, и он принесёт произведений на три года; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
— то я зсилатиму на вас моє благословення в шостому році, щоб зародило на три роки. -
(en) King James Bible ·
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. -
(en) New International Bible Version ·
I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я посилати му благословеннє моє на вас в роцї шестому, щоб зродило на три роки; -
(en) New King James Bible Version ·
Then I will command My blessing on you in the sixth year, and it will bring forth produce enough for three years. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не беспокойтесь! Я пошлю на вас Моё благословение в шестой год, и земля будет давать урожай три года. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
то Я пошлю вам Своє благословення шостого року, і вона дасть свій урожай на три роки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зошлю Я благослове́ння Своє на вас шо́стого року, — і зродить врожай на три роки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В шестой год Я так благословлю вас, что земля принесет трехлетний урожай. -
(en) New Living Bible Translation ·
Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years. -
(en) New American Standard Bible ·
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.