Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose 25:38
-
Hoffnung für Alle
Ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägypten geführt hat, um euch das Land Kanaan zu geben. Ich will euer Gott sein!«
-
Denn ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euch das Land Kanaan gäbe und euer Gott wäre.
-
Ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägypten herausgeführt hat, um euch Kanaan zu geben und euer Gott zu sein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Ханаанскую, чтоб быть вашим Богом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
я — Господь, Бог ваш, що вивів вас із Єгипетської землі, щоб дати вам Ханаан-землю, і бути в вас Богом. -
(en) King James Bible ·
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God. -
(en) New International Bible Version ·
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan, and to be your God. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я Господь, Бог твій, що тебе вивів із Египецької землї, щоб оддати вам Канаан землю, і бути в вас Богом. -
(en) New King James Bible Version ·
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я Господь, Бог ваш. Я вывел вас из земли Египта, чтобы дать вам землю Ханаанскую и стать вашим Богом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я — Господь, ваш Бог, що вивів вас з Єгипетської землі, щоб дати вам Ханаанську землю, щоб бути вашим Богом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я Господь, Бог ваш, що вивів вас із єгипетського кра́ю, щоб дати вам ханаанську зе́млю, щоб бути вашим Богом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы дать вам землю Ханаана и быть вашим Богом. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God.