Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das dritte Buch Mose 25:43
-
Hoffnung für Alle
Du sollst ihn auch nicht schlecht behandeln oder ihm Gewalt antun. Hab Ehrfurcht vor mir, deinem Gott!
-
Und sollst nicht mit Strenge über sie herrschen, sondern dich fürchten vor deinem Gott.
-
Du sollst nicht mit Gewalt über ihn herrschen. Fürchte deinen Gott!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не верховодитимеш над ним із суворістю, боятимешся Бога твого. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God. -
(en) New International Bible Version ·
Do not rule over them ruthlessly, but fear your God. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall not rule over him ruthlessly but shall fear your God. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не панувати меш над ними жорстоко, і мусиш боятись Бога твого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не будь этому человеку жестоким хозяином и почитай Бога своего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не пригноблюй його важкою працею і бійся Господа, свого Бога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не будеш володіти ним жорстоко, і будеш боятися Бога свого. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Повелевая ими, не будь жесток. Бойся своего Бога. -
(en) New Living Bible Translation ·
Show your fear of God by not treating them harshly. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not rule over him with severity, but are to revere your God.