Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 12:9
-
Hoffnung für Alle
Nach diesen Worten ging er weiter und kam in ihre Synagoge.
-
Und er ging von da weiter und kam in ihre Schule.
-
Von dort ging er weiter und kam in ihre Synagoge.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, отойдя оттуда, вошёл Он в синагогу их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Звідти пішов Ісус в їхню синагогу. -
(en) King James Bible ·
Jesus Heals on the Sabbath
And when he was departed thence, he went into their synagogue: -
(en) New International Bible Version ·
Going on from that place, he went into their synagogue, -
(en) English Standard Bible Version ·
A Man with a Withered Hand
He went on from there and entered their synagogue. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус пішов звідти до синагоги. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, пійшовши звідтіля, увійшов у школу їх. -
(en) New King James Bible Version ·
Healing on the Sabbath
Now when He had departed from there, He went into their synagogue. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После этого Он ушёл оттуда, и пошёл в синагогу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вирушивши звідти, Він прийшов до їхньої синагоги; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, вийшовши звідти, прибув Він до їхньої синагоги. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Уйдя оттуда, Иисус зашел в синагогу. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Heals on the Sabbath
Then Jesus went over to their synagogue, -
(en) New American Standard Bible ·
Departing from there, He went into their synagogue.