Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 17:2
-
Hoffnung für Alle
Da wurde Jesus vor ihren Augen verwandelt: Sein Gesicht leuchtete wie die Sonne, und seine Kleider strahlten hell.
-
Und er ward verklärt vor ihnen, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, und seine Kleider wurden weiß als ein Licht.
-
Und er wurde vor ihnen verwandelt; sein Gesicht leuchtete wie die Sonne und seine Kleider wurden weiß wie das Licht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и преобразился пред ними: и просияло лицо Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і переобразився перед ними: обличчя його засяяло, наче сонце, а одежа побіліла, наче світло. -
(en) King James Bible ·
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. -
(en) New International Bible Version ·
There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І там Ісус преобразився в них на очах: Його обличчя засяяло, мов сонце, а вбрання стало сліпучо білим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
й переобразивсь перед ними: й сияло лице Його як сонце, а одежа Його стала біла, як сьвітло. -
(en) New King James Bible Version ·
and He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И там, у них на глазах, Его облик изменился. Лицо Его засияло подобно солнцу, и одежды Его стали ослепительно белыми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Він преобразився перед ними: обличчя Його засяяло, немов сонце, одяг став білий, немов світло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він перед ними переобрази́вся: обличчя Його, як те сонце, зася́ло, а одежа Його стала біла, як світло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет. -
(en) New Living Bible Translation ·
As the men watched, Jesus’ appearance was transformed so that his face shone like the sun, and his clothes became as white as light. -
(en) New American Standard Bible ·
And He was transfigured before them; and His face shone like the sun, and His garments became as white as light.