Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 26:21
-
Hoffnung für Alle
Beim Essen erklärte er ihnen: »Ich versichere euch: Einer von euch wird mich verraten!«
-
Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.
-
Und während sie aßen, sprach er: Amen, ich sage euch: Einer von euch wird mich ausliefern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і коли вони їли, він промовив: “Істинно, кажу вам: Один з вас мене зрадить.” -
(en) King James Bible ·
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. -
(en) New International Bible Version ·
And while they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And as they were eating, he said, “Truly, I say to you, one of you will betray me.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І коли вони їли за столом, Ісус сказав: «Істинно кажу вам: один із вас, хто зараз знаходиться тут зі Мною, зрадить Мене». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, як вони їли, рече: Істино глаголю вам, що один з вас зрадить мене. -
(en) New King James Bible Version ·
Now as they were eating, He said, “Assuredly, I say to you, one of you will betray Me.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И когда они ели, Иисус сказал: "Истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і, як вони їли, сказав: Запевняю вас, що один із вас Мене видасть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, як вони споживали, Він сказав: „Поправді кажу вам, що один із вас видасть Мене“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда они ели, Иисус сказал:
— Говорю вам истину: один из вас предаст Меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
While they were eating, he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.” -
(en) New American Standard Bible ·
As they were eating, He said, “Truly I say to you that one of you will betray Me.”