Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 12:6
-
Hoffnung für Alle
Welchen Wert hat schon ein Spatz? Man kann fünf von ihnen für einen Spottpreis kaufen. Und doch vergisst Gott keinen Einzigen von ihnen.
-
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Dennoch ist vor Gott deren nicht eines vergessen.
-
Verkauft man nicht fünf Spatzen für zwei Pfennige? Und doch ist nicht einer von ihnen vor Gott vergessen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? и ни одна из них не забыта у Бога. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба п'ять горобців не продаються за два шаги? А ні один з них не забутий у Бога. -
(en) King James Bible ·
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? -
(en) New International Bible Version ·
Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Чи не за два гроші продаються п’ять горобців? Та жодного з них Бог не забуде. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба пятеро горобцїв не продають за два шаги? й один же з них не забутий перед Богом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разве не продаются пять воробьев за два гроша? И всё же даже они не забыты Богом! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи не п’ять горобців продають за два асарії [1]? І жодний з них не забутий перед Богом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж не п'ять горобців продають за два гро́ші? Та проте перед Богом із них ні один не забутий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не продают ли пять воробьев всего за две мелкие монеты?76 Однако ни один из них не забыт Богом. -
(en) New American Standard Bible ·
“Are not five sparrows sold for two cents? Yet not one of them is forgotten before God.