Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 15:10
-
Hoffnung für Alle
Genauso freuen sich auch die Engel Gottes, wenn ein einziger Sünder zu Gott umkehrt.«
-
Also auch, sage ich euch, wird Freude sein vor den Engeln Gottes über einen Sünder, der Buße tut.
-
Ebenso, sage ich euch, herrscht bei den Engeln Gottes Freude über einen einzigen Sünder, der umkehrt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отак, кажу вам, буває між ангелами Божими радість над одним грішником, що кається.” -
(en) King James Bible ·
Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. -
(en) New International Bible Version ·
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Повірте, так само радіють і Ангели Божі за кожного грішника, який розкаявся в гріхах своїх». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так, глаголю вам, радість буде перед ангелами Божими над одним грішником каючим ся. -
(en) New King James Bible Version ·
Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я говорю вам, что так и на небесах ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так само, кажу вам, радість буває в Божих анголі́в за одного грішника, який кається“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, Я говорю вам, что Божьи ангелы радуются даже об одном раскаивающемся грешнике! -
(en) New Living Bible Translation ·
In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents.” -
(en) New American Standard Bible ·
“In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”