Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 13:16
-
Hoffnung für Alle
Ich sage euch die Wahrheit: Ein Diener steht niemals höher als sein Herr, und ein Botschafter untersteht dem, der ihn gesandt hat.
-
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Knecht ist nicht größer denn sein Herr, noch der Apostel größer denn der ihn gesandt hat.
-
Amen, amen, ich sage euch: Der Sklave ist nicht größer als sein Herr und der Abgesandte ist nicht größer als der, der ihn gesandt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господина своего, и посланник не больше пославшего его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Істинно, істинно говорю вам: Слуга не більший за пана свого, а посланий не більший за того, хто послав його. -
(en) King James Bible ·
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. -
(en) New International Bible Version ·
Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Істинно кажу вам: жоден слуга не важливіший за свого господаря, так і Посланець не більший від Того, Хто Його послав. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Істино, істино глаголю вам: Не єсть слуга більший пана свого, анї посланець більший пославшого його. -
(en) New King James Bible Version ·
Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Истинно говорю: слуга не выше своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не выше того, кто послал его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Знову й знову запевняю вас, що раб не більший за свого пана, як і посланець не більший від того, хто послав його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поправді, поправді кажу́ вам: Раб не більший за пана свого́, послане́ць же не більший від того, хто вислав його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его. -
(en) New Living Bible Translation ·
I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.