Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 14:1
-
Hoffnung für Alle
»Seid nicht bestürzt und habt keine Angst!«, ermutigte Jesus seine Jünger. »Glaubt an Gott und glaubt an mich!
-
Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich!
-
Euer Herz lasse sich nicht verwirren. Glaubt an Gott und glaubt an mich!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай не тривожиться серце ваше! Віруйте в Бога, віруйте й у мене. -
(en) King James Bible ·
Jesus Comforts the Disciples
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Нехай не тривожаться ваші серця, — мовив Ісус. — Продовжуйте вірити в Бога, та вірте також в Мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай не трівожить ся серце ваше. Віруйте в Бога і в мене віруйте. -
(en) New King James Bible Version ·
The Way, the Truth, and the Life
“Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал: "Пусть не печалятся ваши сердца. Продолжайте верить в Бога и в Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай не тривожиться ваше серце: вірте в Бога і в Мене вірте. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Неха́й серце вам не тривожиться! Віруйте в Бога, і в Мене віруйте! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Пусть ничто не тревожит ваши сердца. Верьте в Бога и верьте в Меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus, the Way to the Father
“Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Comforts His Disciples
“Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.