Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Johannes berichtet von Jesus 14:13
-
Hoffnung für Alle
Worum ihr dann in meinem Namen bitten werdet, das werde ich tun, damit durch den Sohn die Herrlichkeit des Vaters sichtbar wird.
-
Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne.
-
Alles, um was ihr in meinem Namen bitten werdet, werde ich tun, damit der Vater im Sohn verherrlicht wird.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И если чего попросите у Отца во имя Моё, то сделаю, да прославится Отец в Сыне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І все, що попросите в моє ім'я, те вчиню, щоб Отець у Сині прославився. -
(en) King James Bible ·
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. -
(en) New International Bible Version ·
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І як попросите ви щось здійснити в ім’я Моє, Я здійсню те. Я зроблю це, щоб Слава Отця явилася через Сина Його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І чого просити мете в імя моє, те зроблю, щоб прославивсь Отець у Синї. -
(en) New King James Bible Version ·
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Я исполню для вас всё, что ни попросите у Меня, и прославится Отец в Сыне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І що тільки попросите в Моє Ім’я, те й зроблю, щоби прославився Отець у Сині. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І коли що просити ви бу́дете в Іме́ння Моє, те вчиню́, щоб у Сині прославивсь Отець. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я сделаю все, чего бы вы ни попросили во имя Мое, чтобы Отец был прославлен через Сына. -
(en) New Living Bible Translation ·
You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. -
(en) New American Standard Bible ·
“Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.