Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose 11:20
-
Hoffnung für Alle
Ritzt sie ein in die Pfosten eurer Haustüren und Stadttore!
-
und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an deine Tore,
-
Du sollst sie auf die Türpfosten deines Hauses und in deine Stadttore schreiben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Напиши їх у себе в хаті на одвірках і на воротях, -
(en) King James Bible ·
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates: -
(en) New International Bible Version ·
Write them on the doorframes of your houses and on your gates, -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall write them on the doorposts of your house and on your gates, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І написуй їх на одвірках у домівки твоєї і на брамах твоїх, -
(en) New King James Bible Version ·
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Запишите эти заповеди на косяках дверей ваших домов и на воротах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Напишіть їх на одвірках своїх домів та своїх воріт, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ти понаписуєш їх на бічни́х одві́рках дому свого і на брамах своїх, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Напишите их на дверных косяках и на воротах своего дома, -
(en) New Living Bible Translation ·
Write them on the doorposts of your house and on your gates, -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,