Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Rom 2:17
-
Hoffnung für Alle
Was ist nun mit dir? Du nennst dich Jude und verlässt dich darauf, dass du Gottes Gesetz besitzt, du bist stolz auf deinen Gott und dein besonderes Verhältnis zu ihm.
-
Siehe aber zu: du heißest ein Jude und verlässest dich aufs Gesetz und rühmest dich Gottes
-
Wenn du dich aber Jude nennst, dich auf das Gesetz verlässt und dich Gottes rühmst,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та коли ти, що звешся юдей, що спираєшся на закон і хвалишся Богом, -
(en) King James Bible ·
The Jews and the Law
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, -
(en) New International Bible Version ·
The Jews and the Law
Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God; -
(en) English Standard Bible Version ·
But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ти називаєш себе юдеєм і покладаєшся на Закон, й пишаєшся своїм Богом, знаючи Його волю, і сповідуєш усе те, що є справді важливим, оскільки ти вивчив Закон; якщо ти впевнений у тому, що ти поводир для сліпців і світло для тих, хто у темряві; якщо ти наставник для нерозумних і вчитель для невігласів, бо ти маєш в Законі втілення знань та істини, то чому ж тоді ти, навчаючи інших, не навчиш себе? Чому ти, проповідуючи не красти, сам крадеш? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось ти Жидовин звеш ся, і почиваєш на законї, і хвалиш ся Богом, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если ты считаешь себя иудеем, веришь в закон, гордишься Богом своим, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось ти звешся юдеєм, заспокоюєш себе Законом, хвалишся Богом, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ось ти звешся юдеєм, і спираєшся на Зако́на, і хвалишся Богом, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот, ты называешь себя иудеем, полагаешься на Закон и хвалишься тем, что близок к Богу; -
(en) New Living Bible Translation ·
The Jews and the Law
You who call yourselves Jews are relying on God’s law, and you boast about your special relationship with him. -
(en) New American Standard Bible ·
The Jew Is Condemned by the Law
But if you bear the name “Jew” and rely upon the Law and boast in God,