Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Rom 7:9
-
Hoffnung für Alle
Früher habe ich ohne das Gesetz gelebt. Erst seit das Gesetz mit seinen Geboten in die Welt kam, wurde auch die Sünde in mir lebendig,
-
Ich aber lebte weiland ohne Gesetz; da aber das Gebot kam, ward die Sünde wieder lebendig,
-
Ich aber lebte einst ohne das Gesetz; aber als das Gebot kam, wurde die Sünde lebendig,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І я колись жив без закону. Та коли прийшла заповідь, гріх ожив, -
(en) King James Bible ·
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died. -
(en) New International Bible Version ·
Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died. -
(en) English Standard Bible Version ·
I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я жив колись без Закону, та гріх ожив, коли з’явилася заповідь. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я ж колись жив окроме закону; як же настала заповідь, гріх ожив, а я вмер. -
(en) New King James Bible Version ·
I was alive once without the law, but when the commandment came, sin revived and I died. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
До того как узнал я закон, был я жив без закона, когда же появились заповеди, ожил грех, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я жив колись без Закону, а як прийшла заповідь, гріх ожив, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А я колись жив без Закону, але, коли прийшла заповідь, то гріх ожив, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я когда-то жил, не зная Закона, но когда я узнал повеление, то грех во мне ожил, -
(en) New Living Bible Translation ·
At one time I lived without understanding the law. But when I learned the command not to covet, for instance, the power of sin came to life, -
(en) New American Standard Bible ·
I was once alive apart from the Law; but when the commandment came, sin became alive and I died;