Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 1:18
-
Hoffnung für Alle
Dass Jesus Christus am Kreuz für uns starb, muss freilich all denen, die verloren gehen, unsinnig erscheinen. Wir aber, die gerettet werden, erfahren gerade durch diese Botschaft Gottes Macht.
-
Denn das Wort vom Kreuz ist eine Torheit denen, die verloren werden; uns aber, die wir selig werden, ist’s eine Gotteskraft.
-
Denn das Wort vom Kreuz ist denen, die verloren gehen, Torheit; uns aber, die gerettet werden, ist es Gottes Kraft.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, — сила Божия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо слово про хрест — глупота тим, що погибають, а для нас, що спасаємося, сила Божа. -
(en) King James Bible ·
Christ the Wisdom and Power of God
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. -
(en) New International Bible Version ·
Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom
For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. -
(en) English Standard Bible Version ·
Christ the Wisdom and Power of God
For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо для тих, хто гине, учення про хрест — це дурниця, а для нас, хто спасенний, то є сила Божа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слово бо про хрест погибаючим дурощі, нам же, що спасаємось, сила Божа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо учение о кресте — глупость для тех, кто потерян, для тех же, кто спасён, — это сила Божья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому що слово про хрест є безумством для тих, хто гине, а для нас, які спасаємося, це — Божа сила. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бож слово про хреста тим, що гинуть, — то глупо́та, а для нас, що спасаємось, — Сила Божа! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Те, кто идет к погибели, считают, что весть о кресте — это безумие, но для нас, спасаемых, — это сила Божья. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Wisdom of God
The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God. -
(en) New American Standard Bible ·
The Wisdom of God
For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.