Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 2:16
-
Hoffnung für Alle
Denn es steht ja schon in der Heiligen Schrift: »Wer kann die Gedanken des Herrn erkennen, oder wer könnte gar Gottes Ratgeber sein?« Nun, wir haben den Geist von Christus, dem Herrn, empfangen und können seine Gedanken verstehen.
-
Denn «wer hat des HERRN Sinn erkannt, oder wer will ihn unterweisen?« Wir aber haben Christi Sinn.
-
Denn wer begreift den Geist des Herrn? Wer kann ihn belehren? Wir aber haben den Geist Christi.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Хто бо спізнав задум Господній, щоб він його навчив?» Ми ж маємо задум Христовий. -
(en) King James Bible ·
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ. -
(en) English Standard Bible Version ·
“For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?” But we have the mind of Christ. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Сказано у Святому Писанні:
«Хто знає думки Господні? Хто може повчати Його?»
Але ми маємо розум і думки Христові. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто бо зрозумів ум Господень, щоб ясувати його? Ми ж ум Христів маємо. -
(en) New King James Bible Version ·
For “who has known the mind of the Lord that he may instruct Him?” But we have the mind of Christ. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Кто познает разум Божий? Кто может указать Господу, как Ему поступать?" Но нам дан разум Христов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо хто пізнав розум Господа, хто повчатиме Його? Ми ж маємо розум Христа! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо „хто розум Господній пізнав, який би його міг навчати?“ А ми маємо розум Христів! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что«кто постиг разум Господа,
чтобы советовать Ему?»12
Мы же имеем разум Христов. -
(en) New American Standard Bible ·
For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, THAT HE WILL INSTRUCT HIM? But we have the mind of Christ.