Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 15:4
-
Hoffnung für Alle
Saul rief seine Truppen zusammen und musterte sie in Telem. Es waren 200.000 Mann Fußvolk, dazu kamen 10.000 Mann aus Juda.
-
Saul ließ solches vor das Volk kommen; und er zählte sie zu Telaim: 200,000 Mann Fußvolk und 10,000 Mann aus Juda.
-
Saul bot das Volk auf und musterte es in Telaim. Es waren zweihunderttausend Mann Fußvolk, dazu noch zehntausend Mann mit den Judäern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И собрал Саул народ и насчитал их в Телаиме двести тысяч Израильтян пеших и десять тысяч из колена Иудина. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скликав Саул народ і перелічив його в Теламі: двісті тисяч піхоти і десять тисяч мужів Юди. -
(en) King James Bible ·
And Saul gathered the people together, and numbered them in Telaim, two hundred thousand footmen, and ten thousand men of Judah. -
(en) New International Bible Version ·
So Saul summoned the men and mustered them at Telaim — two hundred thousand foot soldiers and ten thousand from Judah. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Saul summoned the people and numbered them in Telaim, two hundred thousand men on foot, and ten thousand men of Judah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І покликав Саул свій люд, і перелїчив його в Телаїмі двістї тисяч піших і сто тисяч з поколїння Юдиного. -
(en) New King James Bible Version ·
So Saul gathered the people together and numbered them in Telaim, two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men of Judah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Саул собрал свою армию в Телаиме. Он насчитал двести тысяч пеших солдат и десять тысяч из колена Иуды. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Саул скликав народ, і порахував їх у Ґалґалі — чотириста тисяч військових підрозділів і тридцять тисяч військових підрозділів Юди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Саул оповістив народ, і перелічив їх у Телаїмі, — двісті тисяч піхоти та десять тисяч мужа Юди. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Саул призвал народ и собрал их в Телаиме — двести тысяч пеших воинов и десять тысяч воинов из рода Иуды. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Saul mobilized his army at Telaim. There were 200,000 soldiers from Israel and 10,000 men from Judah. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Saul summoned the people and numbered them in Telaim, 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.