Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Samuel 15:5
-
Hoffnung für Alle
Saul rückte mit ihnen bis zur Hauptstadt der Amalekiter vor. Einen Teil des Heeres schickte er als Hinterhalt in das Tal nahe der Stadt.
-
Und da Saul kam zu der Amalekiter Stadt, machte er einen Hinterhalt am Bach
-
Saul rückte bis zur Stadt der Amalekiter vor und legte im Bachtal einen Hinterhalt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И дошёл Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Двигнувся Саул під місто Амалека й зробив засідку в долині. -
(en) King James Bible ·
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. -
(en) New International Bible Version ·
Saul went to the city of Amalek and set an ambush in the ravine. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І двинув Саул під головний город Амалика, і заляг залягом у долинї при потоцї. -
(en) New King James Bible Version ·
And Saul came to a city of Amalek, and lay in wait in the valley. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Саул пошёл к городу амаликитян и укрепился в долине. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пішов Саул аж до міст Амалика, і зробив засідку біля потоку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшов Саул аж до Амали́кового міста, та й засів у долині. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Саул подошел к городу Амалика и устроил засаду в долине. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Saul and his army went to a town of the Amalekites and lay in wait in the valley. -
(en) New American Standard Bible ·
Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the valley.