Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Kings 3:16
-
King James Bible
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
-
(en) New International Bible Version ·
and he said, “This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he said, “Thus says the Lord, ‘I will make this dry streambed full of pools.’ -
(en) New American Standard Bible ·
He said, “Thus says the LORD, ‘Make this valley full of trenches.’ -
(en) New Living Bible Translation ·
and he said, “This is what the LORD says: This dry valley will be filled with pools of water! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и он сказал: так говорит Господь: делайте на сей долине рвы за рвами, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і він мовив: “Так говорить Господь: Копайте в цій долині рови за ровами! -
und er sprach: So spricht der HERR: Macht hier und da Gräben an diesem Bach!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і він сказав: „Так сказав Господь: Накопайте на цій долині яму за ямою! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и он сказал:
— Так говорит Господь: «Копайте рвы по всей этой долине». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И он сказал: "Так говорит Господь: Выкопай рвы по всей долине, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і він сказав: Так говорить Господь: Зробіть до цього потоку рови за ровами! -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Hört, was der HERR euch befiehlt: ›Hebt in diesem trockenen Tal überall Gruben aus. -
und er rief: So spricht der HERR: Macht in diesem Tal Grube neben Grube!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І він промовив: Тако глаголе Господь: Копайте по сїй долинї рови за ровами;