Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 38:30
-
King James Bible
The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
-
(en) New International Bible Version ·
when the waters become hard as stone,
when the surface of the deep is frozen? -
(en) English Standard Bible Version ·
The waters become hard like stone,
and the face of the deep is frozen. -
(en) New American Standard Bible ·
“Water becomes hard like stone,
And the surface of the deep is imprisoned. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the water turns to ice as hard as rock,
and the surface of the water freezes. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мов камінь, тверднуть води,
обличчя безодні замерзає. -
daß das Wasser verborgen wird wie unter Steinen und die Tiefe oben gefriert?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як камінь, тужа́віють води, а пове́рхня безо́дні ховається. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
когда воды, как камень, крепнут,
и твердеет лицо морей? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вода, замерзая, твердеет как камень, и замерзает даже океан. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
який сходить, наче вода, що тече? Поверхню ж безодні хто оснував? -
(de) Hoffnung für Alle ·
wenn das Wasser hart wird wie Stein, wenn Seen und Flüsse zugefroren sind? -
Wie unter einem Stein verbergen sich die Wasser und wird fest die Fläche der Flut.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Води, мов камінь тверднуть, і поверхня безоднї замерзає.