Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 38:6
-
King James Bible
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
-
(en) New King James Bible Version ·
To what were its foundations fastened?
Or who laid its cornerstone, -
(en) New International Bible Version ·
On what were its footings set,
or who laid its cornerstone — -
(en) English Standard Bible Version ·
On what were its bases sunk,
or who laid its cornerstone, -
(en) New American Standard Bible ·
“On what were its bases sunk?
Or who laid its cornerstone, -
(en) New Living Bible Translation ·
What supports its foundations,
and who laid its cornerstone -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На чем утверждены основания её, или кто положил краеугольный камень её, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На чім підвалини її оперто,
або хто поклав її наріжний камінь -
Worauf stehen ihre Füße versenkt, oder wer hat ihr einen Eckstein gelegt,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У що підстави її позапу́щувані, або хто́ поклав камінь нарі́жний її, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
На чем покоится земное основание,
и кто заложил ее краеугольный камень, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На чём покоится земное основанье, кто заложил краеугольный камень? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На чому встановлені її склепіння? Хто є той, котрий заклав на ній кутовий камінь? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Worin sind die Pfeiler der Erde eingesenkt, und wer hat ihren Grundstein gelegt? -
Wohin sind ihre Pfeiler eingesenkt? Oder wer hat ihren Eckstein gelegt,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На чім оперто підвалини її, або хто заложив угловий камінь її,