Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 3:14
-
King James Bible
For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
-
(en) New King James Bible Version ·
For her proceeds are better than the profits of silver,
And her gain than fine gold. -
(en) New International Bible Version ·
for she is more profitable than silver
and yields better returns than gold. -
(en) English Standard Bible Version ·
for the gain from her is better than gain from silver
and her profit better than gold. -
(en) New American Standard Bible ·
For her profit is better than the profit of silver
And her gain better than fine gold. -
(en) New Living Bible Translation ·
For wisdom is more profitable than silver,
and her wages are better than gold. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что приобретение её лучше приобретения серебра, и прибыли от неё больше, нежели от золота: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо її придбання ліпше від придбання срібла,
і понад золото такий прибуток. -
Denn es ist besser, sie zu erwerben, als Silber; denn ihr Ertrag ist besser als Gold.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо ліпше надба́ння її від надба́ння срібла́, і від щирого золота ліпший прибу́ток її, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что мудрость выгоднее серебра
и приносит больший доход, чем золото. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прибыль, которую даёт мудрость, лучше серебра, прибыль эта дороже золота. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже краще її набувати, ніж золоті чи срібні скарби. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Er hat mehr Gewinn davon als jemand, der Silber und Gold besitzt. -
Denn sie zu erwerben ist besser als Silber, sie zu gewinnen ist besser als Gold.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.