Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 3:35
-
King James Bible
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
-
(en) New King James Bible Version ·
The wise shall inherit glory,
But shame shall be the legacy of fools. -
(en) New International Bible Version ·
The wise inherit honor,
but fools get only shame. -
(en) New American Standard Bible ·
The wise will inherit honor,
But fools display dishonor. -
(en) New Living Bible Translation ·
The wise inherit honor,
but fools are put to shame! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мудрые наследуют славу, а глупые — бесславие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мудрі беруть у насліддя славу,
доля безумних — ганьба. -
Die Weisen werden Ehre erben; aber wenn die Narren hochkommen, werden sie doch zu Schanden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мудрі славу вспадко́вують, а нерозумні носи́тимуть со́ром. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мудрые унаследуют славу,
а глупцы получат12 бесчестие. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрые следуют Богу, Господь им воздаст почести. Глупые Богу не следуют, их покроет позор. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Мудрі успадкують славу, а безбожні нагромаджують собі ганьбу. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer sich weise verhält, wird Anerkennung finden; aber ein Dummkopf erntet nichts als Verachtung. -
Die Weisen erlangen Ehre, die Toren aber häufen Schande auf sich.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розумні одержать славу, а тих, що без ума, ганьба окриє.