Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Zechariah 14:1
-
King James Bible
The Destroyers of Jerusalem Destroyed
Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
-
(en) New International Bible Version ·
The Lord Comes and Reigns
A day of the Lord is coming, Jerusalem, when your possessions will be plundered and divided up within your very walls. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Coming Day of the Lord
Behold, a day is coming for the Lord, when the spoil taken from you will be divided in your midst. -
(en) New American Standard Bible ·
God Will Battle Jerusalem’s Foes
Behold, a day is coming for the LORD when the spoil taken from you will be divided among you. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD Will Rule the Earth
Watch, for the day of the LORD is coming when your possessions will be plundered right in front of you! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот наступает день Господень, и разделят награбленное у тебя среди тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось надходить день Господній, коли ділитимуть твою здобич посеред тебе. -
Siehe, es kommt dem HERRN die Zeit, daß man deinen Raub austeilen wird in dir.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ось день настає́ для Го́спода, і серед те́бе поді́лена бу́де здо́бич. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Смотрите, наступает день Господа, когда награбленное у вас будут делить на ваших глазах. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наступает особый, судный день Господень. Богатства, которые вы захватили, будут разделены в вашем городе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось приходять Господні дні, і твоя здобич буде розділена в тобі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Es kommt der Tag, an dem der HERR über Jerusalem Gericht hält. Dann teilen eure Feinde mitten in der Stadt die Beute untereinander auf. -
Siehe, es kommt ein Tag für den HERRN, da verteilt man in deiner Mitte, was man bei dir erbeutet hat.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось, надходить день Господень, і паювати муть луп посеред тебе.