Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 24:16
-
King James Bible
But their eyes were holden that they should not know him.
-
(en) New King James Bible Version ·
But their eyes were restrained, so that they did not know Him. -
(en) New International Bible Version ·
but they were kept from recognizing him. -
(en) English Standard Bible Version ·
But their eyes were kept from recognizing him. -
(en) New American Standard Bible ·
But their eyes were prevented from recognizing Him. -
(en) New Living Bible Translation ·
But God kept them from recognizing him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
але очі їм заступило, щоб його не пізнали. -
Aber ihre Augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Очі ж їхні були стри́мані, щоб Його не пізнали. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но они были словно в ослеплении и не узнали Его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но им не дозволено было узнать Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
та очі їхні були стримані, щоби Його не впізнали. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але ж їм не дозволено було впізнати Христа. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber sie — wie mit Blindheit geschlagen — erkannten ihn nicht. -
Doch ihre Augen waren gehalten, sodass sie ihn nicht erkannten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Очі ж їх були вдержані, щоб не пізнали Його.